Posts de junho \28\UTC 2009|Página de posts mensais
ORTOGRAFIA MUDA EM 7 PAÍSES DA LÍNGUA PORTUGUESA
Lingüiça, idéia, bóia… Cuidado! Serão mais de 2.000 palavras alteradas. Essas e outras não serão mais as mesmas no papel daqui pra frente. Desde 1º de janeiro deste ano, sete países que têm o português como língua oficial, dentre eles o Brasil, têm seu modo de escrever alterado. Assinado em setembro passado pelo presidente Luís Inácio Lula da Silva, o novo acordo ortográfico também inclui outras seis nações.
De acordo com a nova reforma ortográfica, não será mais usado o trema sobre a letra “u” (Ex.: ü). Também não serão mais acentuadas as palavras com “ei” e “oi” quando a sílaba mais forte for a penúltima, além de juntar de vez ao nosso alfabeto as letras K, W e Y. Não se usa mais o acento das palavras terminadas em êem e ôo(s): enjôo e abençôo agora são enjoo e abençoo. Palavras iguais com significados diferentes perderam o acento que as diferenciavam como pára e para, além de outras alterações.
Essas e outras mudanças foram feitas para unificar as escritas do português, pois ela é a única língua com dois modos oficiais de escrever, o português brasileiro e o de Portugal. O Brasil é o primeiro país membro da CPLP (Comunidade de Países de Língua Portuguesa) a implementar as regras oficialmente. As mudanças estão sendo feitas aos poucos desde 1º de janeiro deste ano, com um prazo de conclusão até o início de 2013. O decreto determina que nos quatro anos de transição sejam aceitas as duas formas. Por isso, existirá um período de convivência entre as duas grafias. Isto é, qualquer livraria terá livros nas suas prateleiras escritos das duas maneiras.
A reforma ainda não uniu totalmente as duas línguas, mas dá um passo importante em direção à unificação total no futuro. O português é a 5ª língua mais falada no mundo, e com essa unificação, nossa língua ficará mais forte e mais fácil para os estrangeiros entenderem o nosso idioma. A intenção é que uma palavra escrita aqui no Brasil possa ser entendida em qualquer lugar onde se fala o português. Lembrando que essa reforma atinge somente a parte escrita, a parte falada continuará a mesma em todos os países, com seus sotaques e modo de falar.
Saiba mais sobre o tema em http://www.cplp.org/comunicados.asp
Comentários (2)